<body>
binaryface @bs.com


♥ Wednesday, November 28, 2007

We will shine more brightly this summer
Just making the most out of the present

I'm remembering this time last year
And this time long ago
What I want has not changed after all
Yes, still believe in love!

Strangely I remember clearly
The night when I was weeping alone
But I have no regrets
Yes, cause believe in love!

Wo wo wo, I've become an adult
No no no, unfortunately
Wo wo wo, but I don't the stop the acceleration yet

We will shine more brightly this summer
We certainly feel our heartbeats of excitement
Wherever we may go in future
Please just make the most of the present

What exactly is the change?
That I can't cry in sad times
That I can't cry in sad times
So, I'll be with you!

Wo wo wo, what is precious?
Yeah yeah yeah, it's your smile
Wo wo wo, I feel sure I can fly for the sake of it

Our new journey will start this summer
I faintly sense uneasiness in the distance
Let's go to find the way again today
To that place we are dreaming of


You see? I think I know for certain
The reason of your smile and the meaning of your words

"glitter - Hamasaki Ayumi"

Today is the start of the posting of 6 summer/cute/happy songs from Ayu. The reason why I've decided to this is because I wish to increase my happiness. (Greedy me!)

Anyway, I guess that I have learned a lot in this year. It's almost December and the worst year of my life after 2000 will be over. What have I learned?

Clearly, the most important lesson is that as a friend, regardless of how good a friend you are, it is critical to know that your friend whom you regard as the best friend is still a human. That means that he/she/it has his/her/its own life and own circle of friends. Wishing that you will be his/her/its own and only is being selfish. That's the most major mistake that I've committed this year and as a result I experienced 9 months of sadness (it's not depression).

I guess in the end, what's the most important is what makes your friend happy. Perhaps in the end, you'll realize that you aren't the key factor. That was what I learned. So basically, such a case could have only happened to me so far so don't think it too seriously, okay?

But in the end, it's still okay to dream...

“寂寞要自己负责。。。”

Translation:
"I need to be responsible for my loneliness..."

Cya.


Listened to music @ 8:55 PM